Skip to content

Translating Education

Facebook
Twitter
LinkedIn
Jana Galea
Jana Galea
Research by Jana Galea

Language,translation,and education: three hot topics on the Maltese Islands.

Malta invests heavily in education with a big chunk of its budget, strength, and efforts invested to elevate standards. Malta is also largely bilingual. This is even reflected in Malta’s constitution which places both Maltese and English as official languages. Yet, deciding on which language to use to teach children is a thorn in the side of Maltese educational institutions. A viable bilingual policy is still needed.

The European Union places great importance on national languages. This policy elevates the importance of all EU languages no matter the country’s size. The EU releases its documents in each language—a boon for Maltese translation studies. However, there is a clear lacuna in terminology and glossaries for education documents.

Jana Galea (supervised by Prof. Anthony Aquilina) translated an international publication on education into Maltese and compiled an accompanying glossary of educational terms. Translators have to adopt the role of terminologists (professionals who research and locate information or past publications to ensure accuracy and consistency in the usage of terms) when working with specialised terminology, a time consuming activity due to the lack of standardised terms. A glossary of educational terms facilitates translation by providing an easy-to-access reference tool that ensures consistent terminology in translations.

The research tries to show that Maltese and English should not be seen as rivals constantly trying to outdo each other. The Maltese language is part of the country’s unique identity, its most democratic tool, and an official EU language. It is strong and continuously growing, as Prof. Manwel Mifsud stated ‘Ilsien żgħir imma sħiħ, ilsien Semitiku imma Ewropew, ħaj u dinamiku’ (A small but complete language, a Semitic language but European, alive and dynamic). Then there is the English language which is Malta’s main linguistic link to the rest of the world and the carrier of scientific, technological, and informational developments—both languages enrich the Maltese Islands.


This research was performed as part of a Master of Arts in Translation at the Faculty of Arts, University of Malta. It is partially funded by STEPS (the Strategic Educational Pathways Scholarship—Malta). This scholarship is part-financed by the European Union—European Social Fund (ESF) under Operational Programme II—Cohesion Policy 2007–2013, ‘Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life’.

Author

More to Explore

Reproducibility in Science – Why It Matters More Than Ever

Have you ever scrolled past a viral claim online and thought, ‘That sounds true’? Maybe it was a headline about a miracle cure or a diet hack. Or noticed how quickly new ideas spread online – sometimes before anyone has checked if they’re real? From scientific labs to TikTok feeds, we’re constantly asked to decide: What is true? And more often than not, the answer lies in one underappreciated scientific principle – reproducibility.

A Pocket Guide on Dumplings

Who doesn’t love a tight, little meat package? Before the prudes boo me off stage, I’m talking about dumplings. These delectable morsels are found all over the world. In fact, it could be argued that every country or region has their own type of dumpling. Because, when you get down to eat, few things can match that universal, carnal appeal of a mouthful of warm, juicy meat (okay, that was the last one, I promise). While this is by no means an exhaustive list, we’ve selected six scrumptious dumplings to whet your appetite!

Life Against Entropy

Most of us move through life with a quiet certainty that being alive is self-evident. We grow, think, love, worry, plan. We distinguish instinctively between what lives and what does not. A person is alive; a stone is not. A dog is alive; a machine is not. The line feels obvious, until someone asks us to explain it.

Comments are closed for this article!